Dịch thuật và Bản địa hóa
Dịch thuật là một bước không thể thiếu để các doanh nghiệp vươn ra khỏi biên giới quốc gia, vượt qua các rào cản văn hóa, với mục tiêu cuối cùng là tương tác trực tiếp với khách hàng bằng ngôn ngữ bản địa của họ. Các biên dịch viên đủ trình độ tại SuccessGlo luôn cung cấp những bản dịch chính xác và tự nhiên như được viết bằng ngôn ngữ đích, bất kể doanh nghiệp của quý khách hàng đang có nhu cầu ở lĩnh vực nào.
Ngoài dịch thuật thông thường, dịch thuật chuyên ngành cũng là một điểm mạnh của công ty chúng tôi. Dịch thuật chuyên ngành đòi hỏi chuyên viên ngôn ngữ phải có trình độ và là chuyên gia nghiệp vụ (SME) với kiến thức vững chắc về một lĩnh vực hoặc chủ đề cụ thể. Các biên dịch viên chuyên ngành của chúng tôi áp dụng chuyên môn và kỹ năng ngôn ngữ thuộc chuyên ngành cụ thể để dịch ngôn ngữ gốc với độ chuyên sâu và thuật ngữ ở mức độ khó cao hơn nhằm mang đến bản dịch rõ ràng và mạch lạc, đồng thời xây dựng và liên tục cập nhật bảng thuật ngữ chính xác cho bất kỳ lĩnh vực tương ứng nào.
Lựa chọn SuccessGlo làm đối tác đáng tin cậy về dịch thuật chuyên ngành là một lựa chọn nên cân nhắc dành cho các công ty đang có mục tiêu chiếm lĩnh thị trường trên toàn cầu trong các ngành nghề chẳng hạn như Hàng không vũ trụ, Ô tô, Thương mại điện tử, Điện tử, Thời trang và Mỹ phẩm, Tài chính và Bảo hiểm, Dầu khí, Chăm sóc sức khỏe và Khoa học đời sống, Khách sạn và Du lịch, Sản xuất và Kỹ thuật công nghiệp, CNTT và Phần mềm, Pháp lý, Viễn thông và Lĩnh vực công.
Các thương hiệu quốc tế đều muốn chiếm được cảm tình và gây thiện cảm với khách hàng thông qua những sản phẩm, dịch vụ hoặc tác phẩm xuất sắc. Logic của việc xây dựng thương hiệu trên toàn cầu nằm ở khả năng giao tiếp tốt bằng ngôn ngữ bản địa. SuccessGlo có thể giúp quý khách hàng làm được điều đó. Các biên dịch viên chuyên ngành tiếp thị của chúng tôi đều là người bản ngữ. Họ có thể điều chỉnh nội dung tiếp thị bằng cách sử dụng kiến thức về văn hóa của ngôn ngữ đích và kỹ thuật tiếp thị trong khi vẫn bám sát bản dịch với ngôn ngữ gốc để đối tượng khách hàng địa phương có thể hiểu rõ và yêu mến thương hiệu. Những trường hợp tài liệu cần áp dụng dịch thuật tiếp thị bao gồm tài liệu giới thiệu của công ty, tờ rơi, thông cáo báo chí, mô tả trang sản phẩm, v.v.
Trong lĩnh vực tiếp thị và quảng cáo, Dịch sáng tạo là một cách tiếp cận táo bạo hơn so với Dịch thuật tiếp thị đã được đề cập. Bản thân tên gọi Dịch sáng tạo đã nói lên tất cả, đây chính là sự kết hợp giữa dịch thuật và sáng tạo. Chúng tôi thường gọi các chuyên viên ngôn ngữ thuộc mảng Dịch sáng tạo là nhà sáng tạo nội dung cho quảng cáo – tiếp thị. Đội ngũ này có kiến thức sâu rộng về ngôn ngữ và văn hóa của ngôn ngữ gốc, thấu hiểu từng sắc thái nhỏ và diễn đạt lại bằng ngôn ngữ bản địa của họ nhằm khơi gợi phản ứng và cảm xúc tương tự như với bản gốc. Tùy thuộc vào sở thích của khách hàng, chúng tôi có thể điều chỉnh bản dịch sao cho sát với bản gốc, đồng thời đề xuất bản dịch mang tính sáng tạo cao, khác biệt so với bản gốc ban đầu. Hình thức Dịch sáng tạo sẽ phù hợp nhất khi dịch tiêu đề, khẩu hiệu, bài đăng trên mạng xã hội, biểu ngữ trực tuyến hoặc bất kỳ nội dung quảng cáo nào.
Không chỉ có vậy, chúng tôi cũng cung cấp dịch vụ Viết nội dung quảng cáo – tiếp thị, trong đó nội dung được sáng tác từ đầu bằng ngôn ngữ đích dựa trên tham khảo từ bản tóm lược thông tin yêu cầu. Các nhà sáng tạo nội dung quảng cáo – tiếp thị của chúng tôi nói ngôn ngữ bản địa, đọc hiểu được bản tóm lược và hướng dẫn của chiến dịch tiếp thị, quan trọng hơn cả là họ có thể tạo ra một thông điệp gây được thiện cảm với đối tượng mục tiêu của các thương hiệu quốc tế tại địa phương.
Bản địa hóa là quá trình điều chỉnh sản phẩm hoặc dịch vụ sao cho phù hợp với thị trường mới. Sử dụng các dịch vụ bản địa hóa phần mềm sẽ giúp tổ chức mở rộng phạm vi tiếp cận đối tượng mới, tạo dựng uy tín và phát triển hoạt động kinh doanh trên toàn cầu. Tại SuccessGlo, chúng tôi luôn sẵn sàng đánh giá nhu cầu và phát triển các giải pháp vòng đời tiết kiệm chi phí cho tổ chức của quý khách hàng. Sau quá trình bản địa hóa hoàn chỉnh, phần mềm hoặc ứng dụng của quý khách hàng sẽ mang một giao diện gần gũi và đem lại cảm giác rằng ngay từ đầu, sản phẩm đã được thiết kế cho đối tượng mục tiêu.
Bản địa hóa phần mềm không chỉ là dịch thuật mà còn bao gồm xử lý các hệ thống văn bản và chữ viết khác nhau, chú ý đến thiết kế đồ họa và tối ưu hóa Trải nghiệm người dùng. Quá trình này có thể bắt đầu từ việc trích xuất các yếu tố có thể bản địa hóa để tái thiết kế và thử nghiệm nhiều phiên bản ngôn ngữ, đồng thời bảo đảm độ phù hợp với thị trường toàn cầu.
Chúng tôi hỗ trợ hầu hết tất cả các tệp tài nguyên phổ biến như .json, .xml, .resx, .properties, .h, .exe, .dll, .xliff, .strings, v.v. Chúng tôi cung cấp giải pháp toàn diện để bản địa hóa phần mềm, bao gồm dịch GUI, thay đổi kích thước hộp thoại, biên dịch trợ giúp trực tuyến, kiểm tra xác minh ngôn ngữ và kiểm tra chức năng.
Quá trình bản địa hóa phần mềm quả thực rất phức tạp và việc tiếp cận đối tượng mục tiêu là một thách thức không hề nhỏ. Các chuyên gia nghiệp vụ của chúng tôi và đội ngũ sản xuất chuyên nghiệp có thể giúp thu hẹp khoảng cách văn hóa, cho phép quý khách hàng cung cấp các sản phẩm phần mềm hoặc ứng dụng mà người dùng cuối ở khu vực mục tiêu sẽ yêu thích.
Vì trang web thường là điểm truy cập đầu tiên, nơi khách hàng tiềm năng tìm hiểu về thương hiệu, vậy nên bản địa hóa trang web là một việc quan trọng nên làm để tăng cường sự hiện diện kỹ thuật số và mở rộng phạm vi tiếp cận người dùng trên toàn thế giới. Nhờ bản địa hóa trang web, quý khách hàng có thể điều chỉnh sản phẩm, dịch vụ hoặc nội dung của mình sao cho phù hợp về mặt ngôn ngữ, kỹ thuật và văn hóa để cung cấp trải nghiệm phù hợp và tự nhiên cho đối tượng mục tiêu của mình.
Quá trình bản địa hóa trang web thường bao gồm các bước chuẩn bị; điều chỉnh bố cục, nội dung, hình ảnh và biểu tượng cho nhiều ngôn ngữ mục tiêu; bản địa hóa; kiểm soát chất lượng ngôn ngữ và thử nghiệm; cuối cùng là tối ưu hóa thông qua SEO quốc tế và quản lý bản địa hóa hợp lý.
Nếu quý khách hàng muốn mở rộng thị trường, muốn trở nên nổi bật so với các đối thủ cạnh tranh hoặc vươn tầm từ địa phương ra thế giới, đừng bỏ qua việc ra mắt một trang web bằng nhiều ngôn ngữ, cùng với những cập nhật và cải tiến liên tục. Đội ngũ bản địa hóa trang web chuyên nghiệp của chúng tôi luôn sẵn sàng giúp quý khách hàng tạo dựng, khởi chạy và quản lý trang web bằng nhiều ngôn ngữ một cách nhanh chóng và tiết kiệm chi phí.
Dịch máy (MT) là bản dịch tự động của tài liệu gốc sang ngôn ngữ khác và đây không phải là hình thức mới mẻ trong ngành Bản địa hóa. Ý tưởng dịch máy lần đầu tiên được hình thành vào năm 1949, khi Warren Weaver của Quỹ Rockefeller đưa ra một loạt đề xuất về cách biến ý tưởng dịch máy thành hiện thực; và từ đó, dịch máy được phát triển nhanh chóng với Mô hình thống kê và Công cụ lai (vào những năm 1990), sau đó là dịch máy bằng nơ-ron (2017) khai thác sức mạnh của Trí tuệ nhân tạo (AI).
Mặc dù sản phẩm đầu ra của dịch máy đang được cải thiện sâu rộng nhờ sự phong phú của kho dữ liệu và tiến bộ công nghệ, các doanh nghiệp không thể chấp nhận rủi ro sử dụng bản dịch máy không hoàn hảo để giao tiếp với khách hàng. Vì vậy, sự can thiệp bằng ngôn ngữ của con người, được gọi là Hiệu đính bản dịch máy (PE), là một bước bắt buộc để nâng cao độ chính xác về ngôn ngữ và sắc thái văn hóa, cũng như bổ sung cho các lợi ích mà dịch máy mang lại, chẳng hạn như nhanh chóng và tiết kiệm chi phí.
Quý khách hàng có thể an tâm rằng các chuyên viên hiệu đính bản dịch tại SuccessGlo luôn đánh giá nội dung do máy tạo ra và đảm bảo thành phẩm có chất lượng cao. Điều quan trọng nhất là chúng tôi có thể đánh giá nội dung và đưa ra những gợi ý có giá trị cho khách hàng về tính khả thi trong việc áp dụng Hiệu đính bản dịch máy (MTPE) và nên Hiệu đính sơ bộ (Light PE) hay Hiệu đính tổng quát (Full PE) tùy theo mục đích của công việc.
Lý do nên lựa chọn chúng tôi
Các biên dịch viên giàu kinh nghiệm của chúng tôi đến từ nhiều khu vực, thuộc nhiều ngành nghề và lĩnh vực khác nhau. Bản địa hóa không chỉ là dịch thuật và đội ngũ của chúng tôi hoàn toàn có thể biến nội dung của quý khách hàng thành cầu nối dưới dạng đa ngôn ngữ, truyền tải ý định không chỉ bằng văn bản mà còn nhiều hơn thế.
Chúng tôi sẽ góp phần hỗ trợ đắc lực trong việc giao tiếp với các khách hàng mới bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau theo cách của chính người bản ngữ.
Quý khách hàng có một dự án cần triển khai? Hãy liên hệ bằng cách điền vào biểu mẫu bên dưới và đội ngũ tận tình của chúng tôi sẽ hỗ trợ trên mọi bước đường.
Quý khách hàng
có dự án cần dịch?
Hãy gửi yêu cầu báo giá và đội ngũ quản lý
chuyên nghiệp của chúng tôi sẽ sớm liên lạc lại!